Французский календарь

the french calendar

ФРАНЦУЗСКАЯ ВЕРСИЯ

АНГЛИЙСКАЯ ВЕРСИЯ

В продолжении темы о французах и их культуре, я хотела бы написать статью о французском календаре (le calendrier). Если вам интересно, можете пройти по ссылке и прочитать про необычние привычки французов в статье « Французы : какие они? »

Французский календарь не такой, как мы привыкли его видеть. На нем отмеченны праздники, выходные и именины. Французский календарь удобен тем, что его можно использовать, как ежедневник, записывая туда важные даты или встречи.

calendrier-2015calendrier-201515 дней это 2 недели?

Также интересно то, что для французов неделя это восемь дней (huit jours), а две недели это пятнадцать дней (quinze jours). Но не удивляйтесь так сильно, это всего лишь выражение. В современном французском выражение « huit jours » встречается редко, а вот « quinze jours » можно услышать чаще. Они говорят : « on se verra dans quinze jours », что буквально означает « увидимся через пятнадцать дней », хотя имеется ввиду « через две недели »

Но почему это так ? Можно согласиться, что « quinze jours » сказать легче, чем « quatorze jours ». Правда, французы любят все упрощать и сокращать. Например, вместо « le petit déjeuner » они могут сказать « le p’tit dej ». Чтоб узнать наверняка откуда пошло выражение « quinze jours », нужно обратиться к истории, а точнее, вернуться назад к VII-VI векам до н.э., когда создавался римский календарь. В начале римляне делили неделю на восемь дней. Неделя называлась « nundinae », а дни недели обозначались как A, B, C, D, E, F, G, H.

Позже, они начали делить месяц на четыре неравных периода, так как их месяц уже состоял из 30-31 дня. Эти периоды мы зовем « неделя ». В одном месяце, состоящим из 30 дней был период из восьми дней. В следующем периоде было семь дней. Они повторялись четыре раза и составляли месяц. Если подумать, « une quinzaine » или пятнадцать дней это период из восьми дней за которым следует период из семи дней. Две недели. В сумме получается 15. У французов есть выражение « dans une huitaine de jours », что означает « примерно через неделю »

А теперь давайте поговорим о порах года (les saisons). В некоторых странах, таких как Украина, Беларусь, Россия, зима начинается 1го декабря, лето – 1го июня, осень – 1го сентября, а весна – 1го марта. Но в других странах, включая Францию, это не так. Пора года у них меняется в зависимости от равноденствия. В этом году (2015), весна придет во Францию 20го марта, лето – 21го июня, осень – 22го сентября, а зима – 22го декабря.

Advertisements

Comments

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s